Bohn, Klaus
|
Das Erika-Fuchs-Buch
[Disneys deutsche Übersetzerin von Donald Duck und Micky Maus: ein modernes Mosaik]
Dreidreizehn, Lüneburg (1996)
Standort:
Literatur / Gattungen
Details hier
Inhalt: Dr. Erika Fuchs mag zwar nur einem kleineren Kreis bekannt sein, doch sie hat die deutsche Sprache ohne Zweifel bereichert. 1906 in Rostock geboren, promovierte Kunstgeschichtlerin, hat sie von 1951 bis in die 70er Jahre fast alle Disney-Comics - also die Duck-Geschichten von Carl Barks - ins Deutsche übertragen. Ob Eigennamen, Onomatopöien ("Pengwörter") oder Texte und Dialoge, stets hat sie nicht nur übersetzt, sondern kongenial Eigenschöpfungen kreiiert, von denen nicht wenige in den Sprachgebrauch übergegangen sind. Der vorliegende Band enthält nicht nur eine Biographie, sondern viele erläuterte Beispiele Fuchs'scher Übertragungskunst, dazu ein langes Interview mit Informationen aus 1. Hand und eine umfangreiche Bibliographie (Zeitschriftenaufsätze, Sammlungen etc.), dies alles unterfüttert mit zahlreichen repräsentativen Illustrationen (Fotos, Comic-Bildern u.a.). Vermißt habe ich allerdings ein alphabetisches Wort- bzw. Satzverzeichnis. Trotzdem ein sehr informatives Sekundärwerk, das zumindest in größeren Bibliotheken nicht nur Germanisten angeboten werden sollte.Schlagworte: Comic, Donald Duck, Micky Maus, SachbuchSystematik: LiteraturUmfang: 189 S. : zahlr. Ill. (z.T. farb.)Standort: Literatur / Gattungen
|
Literatur
|
Sachbuch
|
Ja, ist verfügbar.
Wird jetzt in Ihren Merkzettel aufgenommen... In Merkzettel aufnehmen...
|